Die Übersichtlichkeit der Seite wird durch Javascript erhöht. Ist dies aktiviert, werden die Texte unter den Überschriften durch Anklicken der Überschriften ein- und ausgeblendet.
Zitat | Sinn | Kommentar |
---|---|---|
if you are serious about working for animal liberation, the first thing you should boycott is neither meat nor dairy nor eggs. The first thing you should boycott is veganism | Um Wirklich etwas für Tierbefreiung zu tun, solltest du nicht zu erst Fleisch, Milch oder Eier meiden, sondern Veganismus | Tierbefreiung indem man Sie aufisst? Das ist zumindest nicht mein Weg! |
What, then, am I saying? In short, that animal rights only begins with your diet. | Will sagen, das Tierrechte nur mit der Ernährung beginnen. | Da kann ich zustimmen, nur wurde das weder zuvor, noch danach in dieser Form ausgeführt. |
Veganism neither saves lives, nor reduces suffering | Veganismus rettet weder Leben noch reduziert es Leiden | Regenwaldabholzung, Landverdrängung, Zerstörung von Lebensräumen, Qualzuchten - dem steht der Veganismus meiner Meinung nach gegenüber, damit werden eine Menge Leben gerettet und viel Leid reduziert. |
Each of our independent consumer choices has virtually no impact on animal agriculture.In the short run, a reduction in demand simply drives down the commodity price of animals. | Unsere Kaufentscheidung hat keinen Einfluß auf die Tierindustrie, senkt besten Falls den Preis der Tierprodukte | Das spielt dann sicher in einem System, was auf Gewinnmaximierung aus ist, so gar keine Rolle? |
The truth of the matter is that a life that does not exist cannot be saved. | Die Wahrheit ist, das Leben, die nicht existieren, nicht geschützt werden können. | Es geht eben um die Leben, die existieren. Dafür muss meiner Meinung nach die Qualzucht massenhafter Existenzen aufhören. |
plant-based agriculture involves the use and sloughter of countles animals in fertization,plowing and tilling | Pflanzenbasierte Landwirtschaft beinhaltet das Schlachten zahlloser Tiere für Dünger, Pflügen und Fräsen. | Tiere für Dünger braucht es nicht #Bio-Vegane-Landwirtschaft. Tiere aus Versehn zu töten, ist nicht das selbe. Die Tierindustrie braucht viel mehr Pflannzenanbau für Futtermittel. Kommen die Argumente eigentlich tatsächlich von einer Tierrechtlerin bzw. einem Tierrechtler? |
Veganism, even when effective, merely replaces one set of abused and killed victims for another | Veganismus, selbst wenn er effektiv ist, ersetzt nur eine Art von missbrauchten und getöteten Opfern durch andere | Die Anzahl drürfte entscheidend geringer sein. Jedes Leben hinterlässt Spuren, wir sollten meiner Meinung nach diese Spuren so klein wie möglich halten. |
non-human animal persons may suffer and die, if they they are born in factory farms. But we cannot say the world would be better without them, for the same reason that I connot say the world would be better without my frind with MS | Die Nicht-Menschlichen Persöhnlichkeiten mögen leiden und sterben, wenn sie in Tierfabriken geboren werden, aber wir können nicht sagen, dass die Welt ohne Sie besser wäre, aus dem selben Grund, wie ich nicht sagen kann, dass die Welt ohne meinen Freund mit MS besser wäre. | Das bringt mich jetzt richtig auf die Palme: Würde der oder die Autor*in also sagen, wenn MS keine Krankheit wäre, sondern durch Zucht herbeigeführtes Leiden, sollten wir weiter Lebewesen mit MS züchten? Das kann doch nicht ihr/sein Ernst sein! |
Veganism frames the animal rights debate in favor of our opponents | Veganismus spielt den Gegnern von Tierrechten in die Hände | Argumente werden immer im falschen Kontext umgedreht, das lässt sich faktisch nicht verhindern. |
In the debate over Chicago foie gras ban, the opponents of the ban focused on how the ban encorached on the "choices" of consumers | In der debate über das Verbot von Stopfleber in Chacago, deuteten die Gegner des Verbots daraufhin, das der Konsument doch die Wahl hätte | Je mehr Menschen ein Bewustsein für die vegane Lebensweise entwickeln, um so mehr Zustimmung dürften auch Gesetze beispielsweise für das Verbot von Stopfleber bekommen, unabhängig davon, was einige Liberale sagen. Zusätzlich wird tatsächlich bereits vor dem Ende der Debatte gehandelt und Stopfleber nicht mehr konsumiert. |
But this simply brings another of veganism's problems to the forefront: the concept is inherently confused. "Veganism" has a bewildering number of definition and motivations | Ein anderes Problem ist das Tierrechte beim Veganismus durch unzählige andere Motivationen für diesen untergehen. | Es gibt eben neben Tierrechten noch zahlreiche andere Themen, die wichtig sind. Veganismus deckt diese alle ab. Für mich sind Umweltaspekte genau so wichtig - schön das man durch seine Lebensweise so viel erreichen kann. |
When asked why they pass on the cheese, for example, they simply say "Because I'm vegan" | Wenn sie gefragt werden, warum sie Käse meiden, antworten sie nur "Weil ich vegan bin" | Für mich heißt vegan vor allem Dinge bewusst zu tun. Daher sollten solche Aussagen die Ausnahme darstellen. Es ist auch kein Argument gegen den Veganismus, sondern eher dafür, das vegan kein Selbstzweck ist. |
Veganism undermines community-building. | Veganismus untergräbt die Gemeinschaftsbildung | Das ziehlt darauf ab, das es in Veganen Gemeinschaften meist um Ernährung, wenig um Ethik geht. Das ist aber kein Problem des Veganismus, sondern viel mehr,das viele den Fokus ihres Lebens nicht auf Aktivismus und Kampf legen. Ich wünsche mir auch mehr Beteiligung am Aktivismus. Veganismus ist die Basis dafür. Veganismus allerdings dafür verantwortlich zu machen, dass es zu wenig reine Tierrechtsgemeinschaften gibt, halte ich für falsch. Hier gilt es mehr Leute mit ins Boot zu holen! |
The animal rights movement aspires ultimately fore social and political transforamtion.Yet veganism is focused on private economic decision-making. | Die Tierrechtsbewegung strebt nach sofortiger sozialer und politischer Veränderung, während Veganismus seinen Fokus auf private ökonomische Entscheidungen setzt. | Zunächst muss erst einmal ein Bewusstsein geschaffen werden. Ohne dieses sind keine mehrheitlichen politischen Entscheidungen möglich. Auch auf anderen wichtigen politischen Feldern sind nicht alle Menschen gleich engagiert. Das hängt vielfach mit deren persöhnlicher Lebenssituation zusammen und ist pauschal nicht zu verurteilen. Mit seiner Lebensweise so wenig Leid wie möglich zu erzeugen, liegt meiner Meinung nach aber in der Verantwortung eines jeden Einzelnen. |
Veganism as social justice has no evidence, and no theory. | Veganismus als soziale Gerechtigkeit hat keinen Beweis und keine Theorie | Hier gibt es nichts zu beweisen. Die Vegane Lebensweise ist meiner Meinung nach eine logische Konsequenz |
Can we identify some factual or theoretical basis for veganism's central role in the animal rights movement? | Können wir eine faktische oder theoretische Basis für die Zentrale Rolle von Veganismus in der Tierrechtsbewegung feststellen? | Ich bin zumindest der Meinung, das Tierrechtler immer vegan leben sollten. |
As a factual matter, has there ever been a social justice movement that was preceded by a mass consumer movement? | Gab es jemals eine soziale Rechtsbewegung der eine Massen-Konsumentenbewegung vorausgegangen ist? | Wohl nicht. Das heisst aber nicht, dass es nicht in dieser Zeit, in der wir schließlich nicht mehr in der selben Gesellschaftsordnung leben, möglich wäre. Das heisst noch nicht einmal, dass es nicht damals auch möglich gewesen wäre, wenn es damals schon diese Vernetzungsmöglichkeiten über das Internet gegeben hätte. |
Did gay rights activists focus their attention on promoting gay-friendly products, and expect that this would somehow lead to an end to homophobic institutions and ideas? | Haben Schwulenrechtsaktivisten ihr Augenmerk auf schwulenfreundliche Produkte gelegt und erwartet, das dies zum Ende von homophoben Gedanken führt? | Nur ist es hier nicht gänzlich das gleiche, betrifft es hier nun einmal keine Minderheit. |